Preference

প্রশ্নঃ Culture is constantly envolving.

  1. ক.
    সংস্কৃতি সর্বদা বিবর্তিত হচ্ছে
  2. খ.
    সংস্কৃতি সর্বদা বিকৃত হচ্ছে
  3. গ.
    সংস্কৃতি সর্বদা বিসর্জিত হচ্ছে
  4. ঘ.
    কোনটিই নয়
উত্তরঃ

প্রশ্নঃ 'The rains have set in' বাক্যটির বাংলা অনুবাদ কোনটি?

  1. ক.
    বৃষ্টি পড়া শুরু হয়েছে
  2. খ.
    বৃষ্টি পড়ছে
  3. গ.
    বৃষ্টি আরম্ব হয়েছে
  4. ঘ.
    বর্ষা আরম্ব হয়েছে
উত্তরঃ

প্রশ্নঃ One single bomb wiped the beautiful town Hiroshima and another Nagasaki- কোনটি সঠিক বাঙ্গানুবাদ?

  1. ক.
    দুটি পৃথক বোমা দুটি সুন্দর শহর হিরোশিমা ও নাগাসাকিকে ধ্বংস করেছিল
  2. খ.
    একটিমাত্র বোমা সুন্দর শহর হিরোশিমা ও নাগাসাকিকে ধ্বংস করেছিল
  3. গ.
    একটি বোমা সুন্দর শহর হিরোশিমা ও অন্যটি নাগাসাকিকে নিশ্চিহ্ন করে দিয়েছিল
  4. ঘ.
    কোনটিই নয়
উত্তরঃ

প্রশ্নঃ Ill got ill spent- এর সঠিক অনুবাদ--

  1. ক.
    রোগ হলে চিকিৎসা খরচ বহন করতে হয়
  2. খ.
    যেমন কর্ম তেমন ফল
  3. গ.
    অল্প আয়ে অল্প ব্যয়
  4. ঘ.
    পাপের ধন প্রায়শ্চিত্যে যায়
  5. ঙ.
    অবৈধ আয়ের পাপ মোচন হয় না
উত্তরঃ

প্রশ্নঃ He has gone to dogs- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?

  1. ক.
    সে কুকুরের কাছে গেছে
  2. খ.
    সে কুকুর খুব ভালোবাসে
  3. গ.
    সে গোল্লায় গেছে
  4. ঘ.
    সে কুকুর পোষে
  5. ঙ.
    কোনটিই নয়
উত্তরঃ

প্রশ্নঃ The correct Bengali of 'One must lay by something against the rainy day' is--

  1. ক.
    সঞ্চয় দুর্দিনের বন্ধু
  2. খ.
    বৃষ্টির দিনে শুয়ে থাকা ভালো
  3. গ.
    বৃষ্টির দিনে অবশ্যই বিশ্রাম নিতে হবে
  4. ঘ.
    দুর্দিনের জন্য সঞ্চয় করা উচিৎ
উত্তরঃ

প্রশ্নঃ 'The anti-socil elements are still at large'- এর বাঙ্গানুবাদ হচ্ছে?

  1. ক.
    সমাজবিরোধীরা এখনো ধরা-ছোঁয়ার বাইরে
  2. খ.
    সমাজবিরোধী গোষ্ঠী এখনো বেশ বড়
  3. গ.
    সমাজবিরোধীরা এখন বেশ দূরে
  4. ঘ.
    সমাজবিরোধীরা স্থির হয়ে দূরে অপেক্ষা করছে
উত্তরঃ

প্রশ্নঃ The ring leader was caught- এর বাংলা অর্থ কি?

  1. ক.
    জাদুকর ধরা পড়েছে
  2. খ.
    আংটিওয়ালা নেতা ধরা পড়েছে
  3. গ.
    পথপ্রদর্শক ধরা পড়েছে
  4. ঘ.
    দলনেতা ধরা পড়েছে
উত্তরঃ

প্রশ্নঃ It resulted into failure- এ বাক্যটির বাংলা অনুবাদ হলো--

  1. ক.
    এটা ব্যর্থতা কাটিয়ে উঠল
  2. খ.
    এটা ব্যর্থতারই নামান্তর
  3. গ.
    এটা ব্যর্থতায় পর্যবসিত হলো
  4. ঘ.
    এটা ব্যর্থতাকে রুখে দিল
উত্তরঃ

প্রশ্নঃ Patience has its reward- এ বাক্যের যথার্থ অনুবাদ--

  1. ক.
    রোগীর জন্য পুরস্কার আছে
  2. খ.
    রোগী পুরস্কার পেয়েছে
  3. গ.
    ধৈর্যের মূল্যায়ন হয়েছে
  4. ঘ.
    সবুরে মেওয়া ফলে
উত্তরঃ

Events

Loading....

Loading....

Loading....

Share our page